19 December 1956 - eagerly waited 'Rock around the clock' (Ao balanço das horas) premieres at Cines Ipiranga, Trianon, Paulista plus 9 other play-houses in Sao Paulo. Soon, newspapers would report about vandalism happening at Cine Paulista on Rua Augusta.
21st December 1956 - Rio's 'Correio da Manhã' reports about Cine Paulista's being vandalized by middle class youth during the projection of 'Rock around the clock'. Note that the word 'rock'n'roll' is treated as a feminine noun: 'a rock'n'roll'... eventually it would become a masculine noun.
São Paulo - 20 December 1956 - Cenas desagradáveis, como apupos, assovios, berros e depois depredações tiveram lugar no Cine Paulista, na Rua Augusta, quando da exibição do filme 'Rock around the clock' (Ao balanço das horas).
Interessante registrar que cenas semelhantes são registradas em outros cinemas. Os tumultos tem início no momento em que é exibido a dança denominada 'rock'n'roll', que exerce tal influência nos adolescentes, que se poem a dançar também. Em dado momento quase toda a plateia estava imitando os passos da curiosa dança, fumando, dando berros.
Poltronas e móveis foram danificados seriamente, ante os olhos dos guardas que a tudo assistiam, pois não podiam conter a alucinação dos exaltados.
30 December 1956 - After the loss of property due to vandalism and riot perpetrated by middle-class youths, Companhia Serrador, owner of Cine Paulista, stopped the projection of 'Rock around the clock' in all 10 movie-houses and restricted its showing to only Cine Ipiranga where a bigger detachment of policemen were deployed to avoid any repetition of the dramatic scenes.
15 January 1957 - Three weeks after scenes of vandalism and mass hysteria were witnessed during the projection of 'Rock around the clock' in movie-houses in São Paulo, similar incidents happened in Rio de Janeiro in a bigger way. Riots and disturbances occurred at Cine Rian in Copacabana, Cine São Luiz at Largo do Machado and Cine Rex.
Tivemos ontem, no Rio de Janeiro, a repetição de cenas deploráveis praticadas por menores nos cinemas de São Paulo, quando da exibição do filme 'Ao balanço das horas' (Rock around the clock).
No Cine São Luiz, no Largo do Machado, a coisa começou mesmo antes de ter início a sessão das 14:00 horas. Salão cheio, repleto de molecotes que assobiavam a melodia de 'Rock around the clock', acompanhando-a com as mãos e os pés. O barulho, em pouco, era ensurdecedor. Ao ritmo do rock'n'roll, a garotada começou a saracotear, perturbando quem queria assistir ao filme. Em pouco, a baderna se generalizou e a polícia foi chamada. Re-iniciado o filme, a zoada aumentou, o que motivou a interrupção da projeção por diversas vezes, terminando a sessão das 14 horas precisamente às 19 horas. Uma sessão que duraria 2 horas, demorou 5 horas.
No Cine Rian, na Avenida Atlântica, a baderna começou mesmo na 2a. sessão, às 16:00 horas, com molecotes metidos a play-boys repetindo a história: assobios, acompanhamento do ritmo com palmas e batidas de pés no chão. Aqui, entretanto, foram além: puseram-se a dançar. A sessão teve que ser interrompida enquanto a Polícia não chegava. E nesse meio tempo, os moleques que se encontravam na fila aguardando vez para adquirir ingresso, contagiados pelo som dos assobios que vinha da sala de projeção, batiam o compasso nas latarias dos veículos que, obrigados pelo congestionamento do tráfego, paravam ou transitavam lentamente em frente do Rian.
Ante as reclamações de seus proprietários, pois não raro, cafajestes danificam a pintura de veículos de passeio, passaram a atirar pedras nos automóveis. E a situação ia se agravando a cada instante, até que com a chegada da Polícia, que atirou bombas e gás lacrimogêneo nos manifestantes, os ânimos se acalmaram. Cine Rian foi evacuado e a exibição do filme suspensa, até segunda ordem.
No Cine Leblon, as cenas foram quase as mesmas, e a projeção foi suspensa às 15:40 horas.
Hall at glorious Cinema São Luiz in the 1940s, at Largo do Machado, in Rio de Janeiro, where some of the riots caused by 'Rock around the clock' happened.
21st December 1956 - Rio's 'Correio da Manhã' reports about Cine Paulista's being vandalized by middle class youth during the projection of 'Rock around the clock'. Note that the word 'rock'n'roll' is treated as a feminine noun: 'a rock'n'roll'... eventually it would become a masculine noun.
São Paulo - 20 December 1956 - Cenas desagradáveis, como apupos, assovios, berros e depois depredações tiveram lugar no Cine Paulista, na Rua Augusta, quando da exibição do filme 'Rock around the clock' (Ao balanço das horas).
Interessante registrar que cenas semelhantes são registradas em outros cinemas. Os tumultos tem início no momento em que é exibido a dança denominada 'rock'n'roll', que exerce tal influência nos adolescentes, que se poem a dançar também. Em dado momento quase toda a plateia estava imitando os passos da curiosa dança, fumando, dando berros.
Poltronas e móveis foram danificados seriamente, ante os olhos dos guardas que a tudo assistiam, pois não podiam conter a alucinação dos exaltados.
30 December 1956 - After the loss of property due to vandalism and riot perpetrated by middle-class youths, Companhia Serrador, owner of Cine Paulista, stopped the projection of 'Rock around the clock' in all 10 movie-houses and restricted its showing to only Cine Ipiranga where a bigger detachment of policemen were deployed to avoid any repetition of the dramatic scenes.
15 January 1957 - Three weeks after scenes of vandalism and mass hysteria were witnessed during the projection of 'Rock around the clock' in movie-houses in São Paulo, similar incidents happened in Rio de Janeiro in a bigger way. Riots and disturbances occurred at Cine Rian in Copacabana, Cine São Luiz at Largo do Machado and Cine Rex.
Tivemos ontem, no Rio de Janeiro, a repetição de cenas deploráveis praticadas por menores nos cinemas de São Paulo, quando da exibição do filme 'Ao balanço das horas' (Rock around the clock).
No Cine São Luiz, no Largo do Machado, a coisa começou mesmo antes de ter início a sessão das 14:00 horas. Salão cheio, repleto de molecotes que assobiavam a melodia de 'Rock around the clock', acompanhando-a com as mãos e os pés. O barulho, em pouco, era ensurdecedor. Ao ritmo do rock'n'roll, a garotada começou a saracotear, perturbando quem queria assistir ao filme. Em pouco, a baderna se generalizou e a polícia foi chamada. Re-iniciado o filme, a zoada aumentou, o que motivou a interrupção da projeção por diversas vezes, terminando a sessão das 14 horas precisamente às 19 horas. Uma sessão que duraria 2 horas, demorou 5 horas.
No Cine Rian, na Avenida Atlântica, a baderna começou mesmo na 2a. sessão, às 16:00 horas, com molecotes metidos a play-boys repetindo a história: assobios, acompanhamento do ritmo com palmas e batidas de pés no chão. Aqui, entretanto, foram além: puseram-se a dançar. A sessão teve que ser interrompida enquanto a Polícia não chegava. E nesse meio tempo, os moleques que se encontravam na fila aguardando vez para adquirir ingresso, contagiados pelo som dos assobios que vinha da sala de projeção, batiam o compasso nas latarias dos veículos que, obrigados pelo congestionamento do tráfego, paravam ou transitavam lentamente em frente do Rian.
Ante as reclamações de seus proprietários, pois não raro, cafajestes danificam a pintura de veículos de passeio, passaram a atirar pedras nos automóveis. E a situação ia se agravando a cada instante, até que com a chegada da Polícia, que atirou bombas e gás lacrimogêneo nos manifestantes, os ânimos se acalmaram. Cine Rian foi evacuado e a exibição do filme suspensa, até segunda ordem.
No Cine Leblon, as cenas foram quase as mesmas, e a projeção foi suspensa às 15:40 horas.
Hall at glorious Cinema São Luiz in the 1940s, at Largo do Machado, in Rio de Janeiro, where some of the riots caused by 'Rock around the clock' happened.
Cine Rian while part of the disturbances were taking place in January 1957.